各人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜

各人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜
gè rén zì sǎo mén qián xuě, mò guǎn tā rén wǎshàng shuāng
өзімен өзі ғана болу, өзінің ғана қамын жеу, өз басының ғана қамын күйттеу, өзінің ғана қамын жеп, өзгемен жұмыс болмау, қара басының ғана қамын ойлап, өзге елге көзінің қырын салмау; әркім өз күнін өзі көру, әркім өз қотырын өзі қасу

Қытайша-қазақша идиомдар (чэңюй).

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”